Либретто балета А. Сен-Леона «Лилия».
Из собрания Санкт-Петербургской государственной Театральной библиотеки
Премьера состоялась 21 октября 1869 года на сцене Большого (Каменного) театра.
Композитор – Л. Минкус
Декорации А. Роллера и Г. Вагнера
Костюмы А. Шарлеманя
Роли исполнили:
Н. Гольц – Пемин-Чунг
Л. Иванов – Ган-Чунг
Н. Богданов – Пин-Чунг
П. Гердт – Лин-Чунг
А. Гранцова – Лилия
Л. Радина – Сиуман
«Царевна-лягушка», русская народная сказка. Рисунки И. Я. Билибина.
Издание Экспедиции заготовления государственных бумаг (Санкт-Петербург, 1901).
Из собрания Санкт-Петербургской государственной Театральной библиотеки.
«21 октября дан был новый балет „Лилия“ Сен-Леона с участием, после долгого отсутствия, Адели Гранцовой. Это был первый балет, поставленный специально для знаменитой балерины. „Лилия“ оказалась переделкой на китайские нравы сказки „Лягушка и богатырь“, с примесью сцен из балета „La source“. В либретто ввели несколько вводных лиц, как, например, племянницу мандарина (г-жа Радина 1-я, роль которой чуть ли не больше роли балерины) и др.»
– писал А. А. Плещеев
Сюжет балета схож с русской народной сказкой «Царевна-лягушка». Отличие в том, что действие перенесено в Китай, а главная героиня – не Лягушка, а Лилия.
В день своего 70-летия великий мандарин Пемин-Чунг решает найти жен трем своим сыновьям. Для этого он раздает им по луку и велит стрелять в трех направлениях. Там, где упадут их стрелы, они должны искать себе невест. Младший, Лин-Чунг, приводит молодую китайскую девушку редкой красоты по имени Фан-Сун. Стрела Пин-Чунга, среднего сына, падает к ногам прекрасной баядерки Фатьмы. Ган-Чунг, старший сын, находит свою стрелу на болоте воткнутой в стебель прелестной лилии. Сорвав цветок со стрелою, он обнаруживает в руках грациозную фею Юфеи. Конец балета трагичен: влюбленная в Ган-Чунга Сиуман уничтожает корень цветка, в котором заключена жизнь Юфеи, а старший сын Пемин-Чунга закалывается кинжалом.
«Лилия» – первый балет, поставленный Артуром Сен-Леоном специально для балерины Адели Гранцовой. Спектакль представлял собой пышную феерию со множеством танцев и декоративных эффектов.
А. И. Шарлемань.
Эскиз костюма Юфеи в облике Лилии.
Из собрания Санкт-Петербургской государственной Театральной библиотеки
А. И. Шарлемань.
Эскиз костюма Сиуман.
Из собрания Санкт-Петербургской государственной Театральной библиотеки
А. И. Шарлемань.
Эскиз костюма Юфеи в облике женщины.
Из собрания Санкт-Петербургской государственной Театральной библиотеки
А. И. Шарлемань.
Эскиз костюма старшего сына мандарина Ган-Чунга.
Из собрания Санкт-Петербургской государственной Театральной библиотеки
Из воспоминаний Е. Вазем:
«Упомянув об этом балете, не могу не заметить о курьезной попытке Сен-Леона соединить в нем танец балерины с музыкальным самоаккомпанементом. Здесь он заставил балерину Гранцову танцовать на струнах положенного на подмостки какого-то китайского инструмента с колокольчиками. Затея оказалась довольно неудачной. <...> …Припомню очень красивый прыжок премьера
Л. Иванова с горы на сцену. Он летел, держась за лиану, что производило большое впечатление на зрителей. „Лилия“, поставленная в Большом театре в 1869 году, была новым балетом только для Петербурга. В сущности же она представляла собой переделку парижского балета Сен-Леона „Ручей“, из которого была заимствована и большая часть музыки Минкуса. В нашем репертуаре „Лилия“ не удержалась»
А. И. Шарлемань.
Эскиз костюма младшего сына мандарина Лин-Чунга.
Из собрания Санкт-Петербургской государственной Театральной библиотеки
А. И. Шарлемань.
Эскиз костюма мандарина Пемин-Чунга.
Из собрания Санкт-Петербургской государственной Театральной библиотеки
А. И. Шарлемань.
Эскиз костюма среднего сына
мандарина Пин-Чунга.
Из собрания Санкт-Петербургской государственной Театральной библиотеки
«На сцене китайцы и танцуют по-китайски: головы безобразно покачиваются со стороны на сторону; руки, с вытянутыми указательными пальцами, подняты к лицу. Может, в Китае так оно и есть, но подобная этнографическая точность ничуть не похвальна с точки зрения эстетической, потому что мало изящна»
– из рецензии в журнале «Всемирная иллюстрация»
© Санкт-Петербургская государственная театральная библиотека